Море по колено троп

Происхождение

Многие годы пытаетесь вылечить СУСТАВЫ?

Глава Института лечения суставов: «Вы будете поражены, насколько просто можно вылечить суставы принимая каждый день средство за 147 рублей...

Читать далее »

Греческое слово litotes значит «свойство быть легким» и происходит от слова litos, значащего «простой, небольшой, или скудный».

НАШИ ЧИТАТЕЛИ РЕКОМЕНДУЮТ!

Для лечения суставов наши читатели успешно используют Sustalaif. Видя, такую популярность этого средства мы решили предложить его и вашему вниманию.
Подробнее здесь…

Традиция внедрения литоты восходит к античности. Классические эталоны приёма содержатся в поэме древнегреческого поэта Гомера «Илиада» (VIII в. до н. э.), где Зевс обрисовывает Ахилла последующим образом: «Он не бездумный и незримый», что значит, что он сразу мудрый и осмотрительный. Ранешние литературные литоты Старого Рима встречаются в поэме Овидия «Метаморфозы» (I в.): «не один вариант», что значит «наиболее, чем один раз». Некие общие слова выводятся из литот: «не один» воспринимается как «несколько», «не постоянно» – как «время от времени».

1-ое упоминание слова (одна из основных структурных единиц языка, которая служит для именования предметов, их качеств и характеристик, их взаимодействий, а также именования мнимых и отвлечённых понятий, создаваемых) «литота» находится в письме Цицерона (56 г. до н. э.) Древнеримский философ употребляет термин для обозначения простоты жизни. Со временем смысл слова поменялся с «простоты» на мысль преуменьшения, которая включает принцип двойных отрицаний. На литоте основаны и библейские выражения, к примеру: «так и слово Мое… оно не ворачивается ко Мне тщетным» (Исаия 55:11), т. е. слово имеет смысл и является весомым.

Что таковое литота в российском языке

Отданный литературный термин пришёл к нам из греческого языка и значит «простоту». Литота обозначает в российском языке преуменьшение, то есть это полная противоположность узнаваемому средству выразительности — гиперболе. 

При сопоставлении гиперболы и литоты можно увидеть, что гипербола — огромное преувеличение работающий фигуры или его свойств, а литота напротив — обозначает выделенное, лишнее преуменьшение.

Фактически каждый колеблется в ударении слова и опасается его употреблять. В справочниках и остальных научных материалах можно увидеть, что ударение в разглядываемом определении падает на 2-ой слог, то есть верно говорить — «литОта».

Невзирая на тот факт, что почти все люди не знают представленного термина, они многократно используют его в обыкновенной бытовой жизни. Самые всераспространенные примеры, которые способны подтвердить отданный факт, устойчивые выражения:

  • «Это в 2-ух шагах отсюда».
  • «Копеечная зарплата».
  • «Капля в море».

Также литота употребляется человеком для того, чтоб сгладить ненужное действие или событие. Чтоб воспроизвести таковой эффект, часто люди употребляют двойное отрицание, к примеру:

«Я не то чтоб не желал …».

Литота подходяща, чтоб отдать наиболее ясную и точную чувственную оценку. Она помогает усилить эффект, выделить то или другое действие, качество. 

Полностью все художественные чувственные состояния сделаны для обеспечения усиления воспоминания на читающего или слушающего.

Примеры (Пример (риторика) — понятие в риторике, частный случай, применяемый для объяснения общего) литоты (литотес (от др.-греч) из художественной литературы

Б. Л. Пастернак

Литоту можно увидеть в большом количестве стихотворений и прозы:

  1. Первым и самым всераспространенным примером внедрением тропы является заглавие притчи «Мальчик-с-пальчик». Представленный персонаж на самом деле обрисован в книжке, как небольшой по росту человек, но не размером с палец.

  2. Ганс Христиан Андерсен именовал свою небольшую героиню Дюймовочкой. Это также неплохой пример литоты.

  3. Грибоедов употреблял в собственном произведении под заглавием «Горе от ума» этот троп. Отданный факт можно увидеть в предложении: «Ваш шпиц, очаровательный шпиц, не наиболее наперстка».

  4. Разглядываемое средство выразительности также употребляет в собственных произведениях (Произведение — в математике результат операции умножения) великий баснописец Крылов для обеспечения наиболее броской и понятной передачи мысли.

  5. Отданный стилистический приём является одним из самых возлюбленных у Гоголя. Писатель использует литоту в произведении, которое именуется «Невский проспект»: «…талии, никак не толще бутылочной шеи…».

Очаровательные эталоны внедрения литоты в классической литературе также представлены в стихах. Отданная фигура встречается в поэтических произведениях в качестве:

  1. Непризнания обратного: «О, я не нехорошо в этом мире жил!».

  2. Приуменьшения объекта: «В огромных сапогах, в полушубке овчинном, / В огромных рукавицах… а сам с ноготок!».

В российской литературе есть писатели, берущие за базу собственных творений лишь литоту. Одним из таковых является узнаваемый российский поэт и писатель — Плещеев. Читая его произведения, фактически в каждом можно увидеть употребление отданной тропы.

Источник: https://nauka.club/literatura/litota.html